Poesie dialettali di autori montepaonesi


Montepaone

Un culmine di luce la mia terra:
case tessute di speranze e pietre,
sotto un arco di cielo che rinserra,
lo Jonio greco e le colline tetre.
 
Basilio Scamardì entro la serra
del Cenobio di Spadola tra l'etre
solitudini mistiche ancor erra
e il vescovo Spadea ad Aquino impetre.
 
Di David Mattei riprende il canto:
Carolina, alla forca, forsennata,
Mattei e Rossi - l'uno a l'altro accanto -
 
mena e di Siena esalta la Cantata
di Dante. Fra Dionigi effonde intanto
per Catanzaro fede rinnovata.

Don Mario Squillace

Francesco Salvatore Mario Squillace nacque a Montepaone il 7 dicembre 1927. Fu sacerdote, giornalista e scrittore. Scrisse molte opere di carattere storico, sociologico e teologico, tra le quali : " Vita eroica di Tommaso Campanella " - " Calabria democratica " - " Calabria vecchia e nuova ". Si spense a Montepaone il 10 novembre 1992.


'U Panorama 'e Muntipauni

Comu la luna è 'ncurunata 'e stelli,
tu sini 'ncurunata de collini
cu castagnari ed olivari belli
e 'ntra vallata aranci e mandarini.
 
T'abbrazzanu de' fianchi dui hjumari
chi dannu vita a campi ed orticeddhi,
refriscanu 'i nimali de' massari
e vannu 'ntro 'cchjù bellu de li mari.
 
Hai li bellezzi comu 'nu presepiu,
si 'recintatu 'e vichi e de vineddhi
cu chiddha bella chjazza 'ntra lu menzu,
ch'esta lu sbijiu 'e tutti li ziteddhi.
 
'A sira, quandu 'u sula va coddhandu,
de chiddhu affacciu chi si guarda a mara,
l'omu c'ava 'ntro cora sentimentu
pe' tutt'a vita mai ti pò scordara.
 
Benadiziona a chiddhu Patraternu
chi sup'e tia vozza 'u posa a manu !
Comu lu paradisu sini bellu,
tantu chi nuddhu 'e tia stacia luntanu.

 

'U Vinu

Quandu mi sentu sulu e disturbatu,
chjno 'e penzeri pemmu tiru 'a vita,
recurru a tia, amicu tantu amatu,
e subitu mi passa chiddha prica.
 
Si caru a tutti, si 'na cosa fina,
porti la gioia e carmi ogni dolura,
tu fai 'mu canta a cui no 'nsa cantara
e chiddhu chi no 'parra 'u fai parrara.
 
Quantu si bellu, quandu da cannata
s'inchja 'u biccheri cu la curmatura !
Cu' cari amici e 'ncuna suppressata
si facia festa tutta la nottata.
 
Benediziona a chiddha manu cara
chi la vigna chjantau la prima vota !
E benaditta puru la recina
chi mungendula inchja la cantina.
 
Quanti liquori ava 'ntra lu mundu !
Ma tuna sini lu 'chju prelibatu,
de lu Signura tu sì benadittu
cà 'ntra la cena sua venisti usatu.
 
Cu parra mala 'e tia vorria sparatu,
'u megghju pranzu è nenta senza 'e tia,
tu sì la vera pacia de la casa
c'a tutti tu li porti l'allegria.
 
Quantu è gustusu poi lu 'mbriacuna
chi aza lu biccheri avanzi 'a lucia
tranganijandu 'ncuna gringia facia
e torcia 'u mussu e dicia :"A la saluta!"

Alfonzo Cutruzzolà

Alfonzo Cutruzzolà, poeta contadino - come ama definirsi - è nato a Montepaone l' 8 ottobre 1931. Ha scritto " Aeri e oja", una raccolta di poesie in dialeto. Attualmente vive a Montepaone.


'A Mamma

Ogni iornu facia sempa sa strata
iendu e benendu 'mbrazza mi tenia;
'ntesta portava 'na vrancata e ligna,
cà lu focu a la casa havia mu 'ngrugna.
 
'Nda passasti de' toi, si 'nda patisti
pemmu mi crisci o mamma, penijasti;
Ed eu de tutte chissu chi facisti
ringraziara ti vogghiu cu sti versi.
 
Sa strata vecchia e tia porrìa parrara !
Quantu voti a facisti cu pagura :
strittu 'ntra saia, o mamma, mi tenivi
'ntra nniva e gghiacciu scaza camminavi.
 
Pettu a lu ventu, o mamma, tu facivi,
mò avanzavi emmona arredi ti 'mbuttava,
mona a destra o a ssinistra ti curvava,
ma 'mbrazza sempa strittu mi tenivi.
Oh! Mamma, oh! Mamma bella ti ringraziu
de quantu amuri tuna eppi p'e mmia.
'Ntro sinu mi portasti e poi a lu mundu
n'omu randa facisti tu de mia.
 
A ttia , n'abbrazzu, a ttia nu grande baciu
supa sa testa tua chi ssi fà jianca :
'na preghiera rivolgiu a 'u Signura :
pemmu ti dà saluta u poi campara.
 
N'atri cent'anni mu ti fa vivira
mu ti 'nda scordi de chidha vita amara.
E a tutti quanti, mò, u pozzu dira
ca ti sacrificasti anima e cora.

Giuseppe Ratta

Giuseppe Rattà nacque a Montepaone il 13 Novembre 1939. Fu vigile urbano di Catanzaro. Morì nel capoluogo calabrese il 24 dicembre 1986 durante un conflitto a fuoco in seguito a una rapina. Di lui è stato pubblicato un libro biografico " Tragedia a Catanzaro, il destino di un vigile urbano " che racchiude tutta la sua produzione di versi dialettali.


Dialogo tra Ciccio e Mico

( Per lo sposalizio dè signori don Peppimo Pelaggi e donna Rachela Turco )

C.: Bum, bum, tta, bum, chi ssu sti cannunati !
  De quala santu si facia la festa?
   
M.: Li zziti sugnu de pocu schioppati,
  E tu mancu lu sai ? Si na repesta !
  Don Peppinu Pelaggi si spusau,
  e cu la ferruvia si la portau.
   
C.: Ah! mo capisciu pecchì non vidìa
  Pe lu paìsa chistu galantomu !
  Stava nu misa ccà, poi si nda jìa.
  Lu fice ccittu ccittu! E chissu è omu !
  Cumpara de duv' esta ? è brutta ? è beddha ?
   
M.: A chissu non li mancanu cerveddha !
  Duva ti cridi ca jìu mu si la trova ?
  A nu paisi dittu Palazzolu,
  De Napuli cchiù ddhà chi no nc'è nova;
  L'aceddhi non ci vannu mancu a volu.
  Iddu jìu, l'addhijìu comu la vozzi,
  E mò si fa la festa de li nozzi.
   
C.: Non avia beddi pe chisti paìsi,
  'Nvecia chi pemmu jìa tantu luntanu ?
   
M.: Chi l'avivi de fara, tu, li spisi,
  Ed alla vurza tua mu menti manu ?
  Cotrari ci nda sugnu ad ogni locu
  Ma comu chissa ci nda stannu pocu.
  A prima, aprima chi eu la smicciai
  ( ca mi trovava a mmenzu na murrata )
  cridìa ch'era na stiddha e mi 'ncamai.
  Và cumpara, va' fatti na sonata
  Allegra, allegra cu li ciarameddhi,
  pemmu abballanu tutti li ziteddhi.
  Và vidi puru tu quanti alligrizzi !
  No ncesta unu chi non è cuntentu;
  S'affollanu li genti a chiddhi pizzi;
  Cù va, cù vena, e non si pigghia abentu:
  Acquaviva, rasoliu, mustazzoli,
  Cugghiandri chi nzuccari li moli,
  E' vernu, a sti timpuni fannu festa;
  Mandanu beddhi rosi a chista zita,
  U si fa na ghirlanda pe la testa;
  L'aguranu salute e lunga vita:
  Dòrculu e Grizzu scurranu cantandu
  E ad ogni parta jettanu lu bandu.
   
C.: Devèru! nsin'a mò sempa vurraschi,
  E bentu e niva e cùcuddi a spaventu;
  E mò l'aceddi tornanu a li fraschi;
  Tuttu già si cangiau ntra nu momentu.
  A dira c'o borrìa lingua non aàju:
  Tornanu a jannaru lu mise de maju.
   
M.: Gode puru lu cielu! Li pitturi
  Non saparianu fara si beddhizzi;
  Chiddha sua faccia jetta rosi e hiuri,
  Stralucianu a nu migghiu chiddhi trizzi,
  Non para cosa umana, ma divina,
  Si parra, si ti guarda, e si camina.
   
C.: Puru, si tu mi fussi veru amicu,
  Ti diciarìa na cosa ...
   
M.: Dimmi tuttu;
  Ch'eu tegnu li segreti e non li dicu.
   
C.: De chissu matrimoniu s'ava fruttu ?
  o puru si nda passa stu cuntentu
  Comu tant'atri, e non si fa nun ghientu ?
   
M.: No, no, cumpara, su de bona razza.
  Sacciu, ca pemme zzappa lu jardinu
  Lu jardinieri tena boni vrazza,
  E de chiantimi ficia nu vurvinu,
  A la criatura mu fanna na naca
  Perdeu! Ca chissa cucchia non scaca.

Gregorio Di Siena

Le notizie su Gregorio Di Siena sono presenti nella sezione del sito " Uomini Illustri "


Torna Indietro